安徽这几个地名每次都读错,据说连新闻主播
2022/8/22 来源:不详安徽地图
没去安徽省之前,我只知道安徽黄山很出名,于是黄山成了我对安徽的唯一印象。不过现在已经不是以前,这些年对安徽有了一些了解,这包括安徽的历史,安徽的文化,安徽的人文特色和地域风貌等等。我了解到清朝时就有安庆府(今安庆)和徽州府(今歙县),安徽这个名字就是取安庆和徽州二府的首字而得名的,又因境内有皖山(天柱山),简称皖。安徽是中国史前文明的重要发祥地,拥有淮河文化、庐州文化、皖江文化、徽文化四大文化圈。中国古代三大商帮之一的徽商就发源于此地,有“无徽不成商”的美名。
现在的安徽省共辖16个地级市,包括合肥、宿州、淮北、亳州、阜阳、蚌埠、淮南、滁州、六安、马鞍山、安庆、芜湖、铜陵、宣城、池州、黄山这些城市,其中辖区最大的是六安市,最小的是淮北市。不过今天我们要聊的主题不是安徽的经济政治,而是安徽境内容易读错的地名读音,有一些朋友反映说初到安徽的时候,一些地名读音一不小心就读错了,那么今天我们就来整理下具体有哪些?
一.亳州(读bózhōu,不读háozhōu)
安徽亳州,第一次看到这个地名的朋友估计都读成bó(博音)州了,亳字算是一个比较罕见的字,加上这个字和毫字非常相似(只少一笔),一不注意就看成毫了,不妨你说,据说央视的主播有一次也把亳州这个地名读成毫(hao)州了,那次因为在亳州举行大型赛事而上了央视,结果央视的一位主播却把亳州的读音给对错了,结果让全国人民特别是亳州人民不断的调侃。亳州读bózhōu,不读háozhōu,读错的朋友要记住了。亳(bó)州古称谯(qiao)城,是安徽省的一个地级市,自秦时置谯县以来,亳州历经朝代更迭。亳州是国家历史文化名城,是华佗,曹操及其后裔的故乡,是著名的三朝古都之地。现在的亳州不仅是优秀的旅游文化城市,拥有4A级旅游景点6处,还是全球最大的中药材集散中心。
二.歙县(读shèxiān,不读xīxiān)
许多朋友看到歙县中的歙字一下子懵了,第一是因为这个字真的太陌生了,学习中没接触过,在生活中也没遇到过,于是许多朋友就凭感觉猜读音了,很多人读成了xīxiān,原来歙字有两个读音,其中一个就是读xī,有收敛,吸进之意。另外一个读音是读shè,用于地名,比如安徽歙县就读shèxian,不读xīxian。歙县古名歙州,是安徽省黄山市的一个县级市,歙县是古代徽州府治所在地,是古徽州政治、经济和文化中心,是徽州文化和国粹京剧的发源地,也是徽商和徽菜的主要发源地。歙县盛产文房四宝中的徽墨歙砚,被称为“中国徽墨之都”、“中国歙砚之乡”,年歙县被授予国家历史文化名城称号。
三.六安(读lùan不读liùan)
六安这个地名有点像江苏的六合,同为地名,六的读音都是读lù而不是读liù。在汉字中六有两个读音,一个是作数名用法,读音liù;另外一个作地名用法,像江苏六合,安徽六安等,读音都为lù。六安是安徽的一个地级市,上古时期因舜封皋陶于六(Lù),故后世称六安为皋城。公元前年,汉武帝取“六地平安、永不反叛”之意设六安国,六安之名,由此得来。
四.枞阳(读zōngyang,不读cóngyang)
枞阳是安徽省铜陵市的一个县级市,很多的朋友第一次看到这个城市喜欢读成cóngyang,但这样读并不是对的,枞阳古称宗子国,不知道枞阳的读音zōngyang是不是与这个有关。在旧石器时代枞阳县就有先民定居和生活,西周时为宗子国,公元前年置县,即枞阳县,距今已经有多年的历史了,枞阳人文荟萃,文化底蕴深厚。拥有五千多年的文明史、三千多年的建城史和两千多年的建县史,是安徽省的文化大县之一。
五.砀山(读dàng,不读Yáng或tāng)
看到这个地名,相信有一半以上的朋友都读成Yáng(杨音)了,还有一些朋友读成tang(汤音)了。我自己一开始也是读成yang了,后来经过查询才知道这个地名读dàng山,有点出乎意料的读音,不过中国地名就是这样,许多地名都有一定的历史,恰恰是这些有历史的地名一不小心就读错了,而且不是一两个,而是很多。砀(dàng)山是安徽省宿州市下辖的一个县,古称下邑,秦始皇二十二年(前年),秦国灭魏国,置砀郡,为三十六郡之一,在县境设下邑县。砀山历史悠久、资源富集,自秦置下邑县,至今已有余年建城史。砀山县素有“世界梨都”美誉,被称为“中国酥梨之乡”。
其实安徽还有一些容易读错的地名,像黟县,许多人读成了yí(移音)县,其正确的读音是yī,黟县是黄山市下辖的一个县,也是古徽州六县之一。像蚌埠,许多人读成bàngfù,但正确的读音应为bèngbù,蚌埠是安徽省的一个地级市。还有像安徽濉溪,许多人不知道其读音,今天给读错的朋友纠正下,它的正确读音是suīxi,是安徽省淮北市唯一辖县,其实安徽濉溪和江苏睢宁的第一个字都是一样的,都读suī。涡阳不读wōyáng,正确的读音是guōyáng,得名于境内的河流涡(guō)河。
还有谯城(qiáochéng),埇桥(yǒngqiáo),南谯(nánqiáo),田家庵(tiánjiāān)等都是容易读错的地名,大家以后不要读错了,记得做做笔记,看到一些读音让人犹豫的地名,不可“轻易妄为”,应当保持认真谨慎的态度,认真查阅资料,并做下笔记,让下次遇到的时候不再读错。